ЭКСПОРТНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
Продавец принимает на себя все заботы и расходы по приобретению необходимых разрешений на вывоз из ________ товара по настоящему Контракту.
|
EXPORT LICENCE
The Seller will take care of and bear all the expenses connected with obtaining the necessary licence for the exportation of the goods from ____ to _____ under the present Contract.
|
ЭКСПОРТНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
1. Продавец несет все расходы, связанные с получением экспортной лицензии от соответствующих органов для экспорта оборудования, по настоящему Контракту.
2. Продавец обязан информировать Покупателя о получении экспортной лицензии или информировать Покупателя о том, что соответствующие государственные органы не требуют экспортной лицензии, не позднее чем через месяц после даты подписания контракта.
3. В случае, если данная лицензия не будет получена к моменту отгрузки или будет аннулирована соответствующими органами страны Продавца до завершения контракта либо в случае истечения срока ее действия, Покупатель имеет право аннулировать контракт полностью или в невыполненной его части без компенсации Продавцу каких-либо расходов и/или убытков.
4. В случае аннулирования контракта права и обязанности сторон регулируются статьей 6 настоящего Контракта.
|
EXPORT LICENCE
1. The Sellers undertake all care and expenses connected with obtaining and export licence form relevant authorities for the export of the equipment under the present Contract.
2. The Seller shall inform the Buyer about the receipt of the export licence, or inform the Buyer that the export licence in mot required by this governmental authorities not later than one month after the date of singing this Contract.
3. Should the licence be not obtained by the commencement of delivery or be canceled by the appropriate authorities of the Seller's country before the completion of the Contract or in case its validity expires the Buyer has the right to cancel the Contract in full or in respect of the unfulfilled part compensating the Seller for any expenses and/or losses.
4. In case of cancellation of the Contract the rights and obligations of the parties shall be regulated by Clause 6 of the Contract.
|
ЭКСПОРТНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
Получение экспортной лицензии, если таковые требуются, является обязанностью Продавца. Все расходы, связанные с их получением, также несет Продавец.
|
EXPORT LICENCES
Obtaining of Export Licences if such are required, is the Sellers' responsibility. All the relevant expenses are to be borne by the Sellers too.
|
НАЛОГИ И ПРОЧЕЕ
Всевозможные налоги, таможенные пошлины и т.д., связанные с исполнением настоящего Контракта, занимаемые в _______, должны быть оплачены ________. Остальное оплачивается _______
|
TAXES, ETC.
All taxes, customs duties, etc. arising form the performance of this Contract and payable in _____ shall be paid by ________. All other shall be paid by ______.
|
Покупатель обязан получить импортную лицензию и (или) разрешение на продажу от соответствующих органов, если это необходимо.
|
The Buyers are to obtain an import license and foreign exchange permit from the appropriate authorities, if necessary.
|
ЛИЦЕНЗИЯ
Получение экспортных лицензий, если таковые требуются на территории стран Продавца, является обязанностью Продавца, и получение импортных лицензий на территории страны Покупателя является обязанностью. Покупателя. Все расходы, связанные с получением лицензий на территории стран Продавца, несет Продавец, на территории страны Покупателя - Покупатель. Копия импортной лицензии должна быть отправлена Продавцу Покупателем до отгрузки товара. В случае, если через шесть (6) месяцев после подписания данного Договора экспортные лицензии для продуктов еще не получены в надлежащем виде, данный Договор считается аннулированным и недействительным ex tunc.
В этом случае стороны вступают в добросовестные переговоры, чтобы принять решение о целесообразности подачи нового варианта заявки по новому Договору.
|
LICENCE
The receipt of export licence, if it is necessary, is the responsibility of the Sellers and the receipt of the import licence on the territory of the Buyers' country is the responsible of the Buyers. The Sellers are responsible for all expenses of the receipt of licences on the territory of the Sellers' countries and the Buyers are responsible for the same on the territory of its country. A copy of the import licence must be sent by the Buyers to the Seller before shipment. If six (6) months after singing of this Agreement the export licenses for Products have not been obtained to the extent requested, this Agreement shall be deemed to be null and void ex tunc.
In this case parties shall immediately enter into good faith negotiations in order to decide upon the merits of a revised export license application subject to a new Agreement.
|
ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
Получение импортной лицензии лежит на обязанности Покупателя. В случае неполучения импортной лицензии в течение ____ месяцев со дня подписания Контракта Продавец имеет право аннулировать настоящий Контракт без каких-либо обязательств с его стороны. О получении импортной лицензии Покупатель обязан немедленно известить Продавца.
|
OTHER CONDITIONS
The BUYER is obliged an Import Licence. If the Buyer fails to obtain an Import Licence within ________ months form the date of signing of the Contract the SELLERS has the right to cancel the Present Contact without any obligations on his part. The BUYER should immediately inform the SELLER about obtaining of Import Licence.
|
Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, лежит на обязанности Продавца.
|
The Sellers are to obtain Export Licences, if such are required.
|
Обязанности получения экспортных и импортных лицензий, если таковые требуются, и оплата расходов по их получению лежат соответственно на Продавце и Покупателе.
|
The duty to obtain any export and import licence, if any, and pay any costs of obtaining same is on the Seller and the buyer correspondingly.
|
Обязанности получения экспортных и импортных лицензий, если таковые требуются, и оплата расходов по их получению лежат соответственно на Продавце и Покупателе.
|
The duty to obtain any export and import licence, if any, and pay any costs of obtaining same is on the Seller and the Buyer correspondingly.
|
Покупатель гарантирует своевременное получение необходимых импортных лицензий на товар, приобретаемый по данному Контракту.
|
Buyers will ensure timely acquisition of any necessary import licences for the goods being the subject of this Contract.
|
ЭКСПОРТНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
Получение экспортных лицензий, если таковые требуются, является обязанностью Продавца. Все расходы, связанные с их получением, также несет Продавец.
|
EXPORT LICENCES
Obtaining of Export Licences if such are required, is the Sellers' responsibility. All the relevant expenses are to be borne by the Sellers too.
|
ЛИЦЕНЗИИ
______ обязана получить в соответствующих ответственных организациях все необходимые лицензии на экспорт элементов, инструментов и оборудования, соответствующих настоящему Контракту. Все соответствующее настоящему Контракту обязательства _______ должны быть обеспечены соответствующими лицензиями.
|
LICENCES
_____ shall obtain form the appropriate authorities all necessary licences for the export of parts, tools and equipment under this contract. All of _____ obligations hereunder are subject to the obtaining of said licences.
|
ЛИЦЕНЗИЯ НА ЭКСПОРТ/ ИМПОРТ - УСЛОВИЯ АННУЛИРОВАНИЯ
а) Продавец берет на себя обязательство и расходы, связанные с подачей заявки на получение всех экспортных лицензий, необходимых для поставки продуктов по данному Договору. По запросу от Продавца Покупатель безотлагательно предоставляет всю необходимую информацию и документацию, которая может потребоваться для успешного прохождения по инстанциям заявки на экспортную лицензию;
б) Покупатель берет на себя обязательства и расходы, связанные с получением необходимой лицензии на импорт и сохранением в силе до поставки продуктов.
|
EXPORT/IMPORT LICENSE - NULLIFICATION CLAUSE
a) The Seller shall have the obligation and expenses of applying for all export licenses necessary for delivery of the Products which are subject to this Agreement. The Buyer shall provide upon request from the Seller and without delay all information and documentation which may be reasonably required for a successful processing of the export license application.
b) The Buyer shall have the obligation and expense of obtaining the necessary import license and maintaining its validity until the Products are de livered.
|
Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, лежит на обязанности Продавца.
|
The Sellers are bound to obtain Export Licences, is such are required.
|
Все расходы, связанные с получением экспортной или импортной лицензии, если таковые необходимы, берет на себя Продавец или Покупатель соответственно.
|
The duty to obtain any export or import licence, of required and pay the cost of obtaining the same is on the Sellers and the Buyers respectively.
|